cupti 0.1 – српски за GOCR

Пошто од недавно имам потребу за „чупањем“ титлова из ДВД филмова, а ево и зашто, направио сам пакет потребан за добијање употербљивог српског титла cupti у верзији 0.1.
Унутра се налази база карактера за GOCR коју треба допунити недостајућим карактерима, скрипта cupaj_titl која цео посао аутоматизује и решава корисника муке да куца гомилу наредби, и Perl скрипта srpski која покушава да лекторише добијени текст титла и исправља грешке.

Једино што корисника очекује јесте конвертовање титла из ISO-8859-2 у cp1250 кодни распоред, пошто је то (углавном) подразумевани кодни распоред за титлове на нашим просторима.

Надоградња

Пре неких месец и нешто више дана, уз помоћ пријатеља Воје, ступио сам у контакт са Тихомиром, уредником у редакцији Света Компјутера и договорио моје ангажовање на писању текстова у циљу промоције ГНУ/Линукс оперативног система кроз низ текстова о програмима за ГНУ/Линукс. И тако сам послао свој текст о Sylpheed Claws-у. Већ у првом наредном броју за март 2005., т.ј. у оном који је предстојао, текст је објављен.

У недељи за нама се одиграла исплата хонорара за тај број, а између осталих и ја сам добио своје „парче колача“. Одем јуче и подигнем новац са жиро рачуна са том намером да данас надоградим моју „опаку макину“ једним ДВД читачем (резач ове класе ми за сада није неопходан, а веома гледам на то да оно што купујем мени служи).

Данас сам значи купио DVD LG GDR-8163BR retail пакетић за износ од 2.300,00 Динара у BOOX Computers-у.

Ето тако. Баш синоћ ћаскам са Салетом и скапирам како је страна о мом компу још увек на мрежи сали са превише маторим подацима – више не користим ModemBLASTER и диск од 60GB већ кабловски модем и диск од 120GB, а као шлаг на торту, сада је ту и ДВД. Што ће рећи, у наредом периоду од пар дана ћу морати да то ревидирам и убацим пар нових сличица о мом компу :)

И за мало да заборавим. У плану ми је још куповима флеш меморијског штапића од 256MB (Kingston за 32€ рецимо) и SD картица од 256MB за дигитални апарат (мала ми је сад ова од 128MB :)

Укус м(ј)узе

Пошто видех да постоје додаТци за мултимедијалне програме за Линукс у циљу сабирања музичког укуса на AudioScrobbler-у, регистровао сам се тамо и уштекао ове додатке у XMMS, BMP и Rhythmbox, мада највише пржим по БМП-у :) И умало да заборавим, адреса за мој укус :)

GNUzilla и ГНУзила

GNUzilla или ГНУзила — све једно је; мада, није све једно. Пошто не сматрам да ћирилица није пригодна за популаризацију информационих технологија, услед ситних несугласица у редакцији, синоћ сам покушао да исправим ситуацију предлагањем Ивану Јелићу да због немешања ћириличних и латиничних текстова у часопису за април направимо пробно издање ћириличне верзије ГНУзиле. Наиме, сви текстови ће бити преведени на ћирилицу и издаћемо број на ћирилици идентично латиничном издању.

Али, од идеје до реализације дуг је пут. Наиме, део редакције нема времена и не жели да се бави преводом на ћирилицу, што поштујем. Зато сам преузео на себе ту „обавезу”, т.ј. покушај да остварим сан великог броја људи „ћириличара” уз помоћ других „ћириличара”. Добио сам подршку за такав подухват од Горана Ракића који је спреман да ми помогне на реализацији ћириличне „бранше” ГНУзиле. Али, то није довољно, потребно је још људи да се тај посао изнесе до краја и спроведе у дело. Највећи проблем представља то што се текстови углавном, т.ј. већином пишу латиничним писмом а такве текстове је компликованије транслитеровати у ћирилицу због постојања речи и фраза које треба да остану у изворном — латиничном облику. Ипак, то није и неизводљиво.

Да би ово уопште заживело, поред моје добре воље да тиме координирам и на томе радим, и Горанове да ми помогне у томе, неопходно је извршити испитивање циљне групе корисника којима је ГНУзила намењена — читаоцима. Дакле, треба да постоји макар 200 људи који желе да виде и читају ћирилично издање ГНУзиле. Како се број преузимања првог броја часописа врти око 1800, тражена цифра представља око 10% читалаца, што за такав компликован подухват представља релевантан показатељ постојања тржишта за пласирање крајњег производа.

Ако сте читалац који жели ћирилично издање, молим вас да се о томе изјасните гласањем за ћирилично издање на званичном форуму ГНУзиле. Ако желите да помогнете у реализацији ћириличног издања након потребног броја гласова, једноставно одговорите на овај запис и оставите адресу е-поште као и опис дела посла који би могли да обавите, или ми пошаљите приватну поруку на FSN форуму.

Унапред захвалан на сарадњи,

Александар Урошевић

GNUzilla mirror

Само да вас обавестим да сам пре два дана (поново касним :) поставио страну за огледало ГНУзиле GNUzilla mirror::urosevic.net са прегледом до сада издатих издања и линковима за преузимање. На страни се налази и преглед броја преузимања појединачних верзија.