Бот за временску прогнозу

Последњег дана октобра 2008. године пустио у рад Twitter сервис „Курсна листа“ на @kurs, на који се три пута дневно објављује стање курса динара према €. Податке узимам са званичног сајта Народне Банке Србије.

Од фебруара 2023. године бот Временска прогноза доступан је и на Мастодон инстанци https://mas.to/@vreme

Почетком новембра 2008. године започео сам још један сервис — „Временска прогноза“ на @vreme. Податке узимам са Републичког хидрометеоролошког завода Србије. Тренутно је у фази тестирање скрипте која расчлањује податке и шаље их на твитер. Међутим, постоји неколико ствари које би требало решити пре наставка посла и пуштања готове BASH скрипте у рад.

Настави са читањем Бот за временску прогнозу

SAW V

Дошло време да се погледа и SAW V (а као да је јуче било време за III и IV). Оно што се мени овде свидело је правац у коме прича иде. Наиме, овај наставак прича две приче. Једна је ретроспектива претходних наставака, и иначе главна прича петог наставка, док је друга прича предвиђена за старе добре игрице које Џон поставља неваљалим јединкама из посрнулог друштва.

Овај наставак није онолико splatter колико смо навикли да то буде у претходним наставцима, па ће петица поделити љубидеље „Слагалице страве“ на оне који ће се разочарати, и оне којима ће се свидети нови поглед на целокупну ситуацију. Такође постоји и могућност стицања нових фанова, посебно љубитеља истраживачких трилера. Настави са читањем SAW V

Живе слике са пингвинима

У току дана сам на контролној табли Записа видео вест о „Ускршњем јајету“ у Вордпресу 2.6, па ми је пало на памет да уснимим демонстрацију како то ради код мене (касније сам видео да је YouTube пун тога, ал’ шта да се ради). Пред собом сам имао задатак — снимити screencast са алатима које имам већ инсталиране, а под Федора 8 ГНУ/Линуксом. Како? Настави са читањем Живе слике са пингвинима

Дугме или тастер?

Ево још једног мог гласног размишљања на тему српског језика у информационим технологијама.

Читам скрипту „Интернет у служби новинара“ новинарско-уредничке школе „Color Press Group“ и већ на почетку ми упаде у око детаљ који ми се од раније врзма по глави — локализација појма button. Настави са читањем Дугме или тастер?

Локализовани OpenOffice.org 3.0

Са задовољством преносим радосну вест да је канцеларијски пакет OpenOffice.org у издању 3.0 комплетно локализован на српски језик (ћирилицом и латиницом) и званично доступан за преузимање (доступни су пакети за Виндоуз и Убунту, као и пакети језичких проширења). Али, то није све! Настави са читањем Локализовани OpenOffice.org 3.0