Debian 5 Lenny (дупло битније)

Кад сам пре четири године полетео за новим трендом и покушао да напустим Slackware у корист Ubuntu првенца, поколебао сам се већ након месец дана. Коју годину касније, кад је слек упорно заобилазио кернел 2.6, замених га Федором у издању 6. Користио сам је и надограђивао све до верзије 8, а онда је прошле године Федора 9 донела KDE 4 као подразумевано КДЕ издање. Помислих (наивно) да ће следећа верзија да врати као опцију КДЕ3, али сам погрешио; иста пракса се наставила и са верзијом 10, а ево ускоро и 11 излази из алфе. У жељи да користим и КДЕ3 и Федору, прошле су две године и подршка за осмицу је обустављена — нема више освежења за вукодлака.

Од неколико могућих решења изабрао сам ово најсвежије — Debian 5.0 Lenny, и то у дупло битнијем паковању — amd64 (x86_64). Довукох ДВД слику почетком прошле недеље, нарезах је на диск и сачеках овај викенд. Настави са читањем Debian 5 Lenny (дупло битније)

Валидан XHTML кôд за SlideShare

SlideShare је сервис за објављивање презнтација. На њему се могу објавити OpenOffice.org Impress, PDF, Microsoft PowerPoint и други формати презентација, након чега исте постају јавно доступне за прегледање са веба. Настави са читањем Валидан XHTML кôд за SlideShare

Срећна нова г-eek-дина

Ако сте geek са ових простора, или нисте баш толико „залуђени“ али вам недостаје нешто приче о слободном софтверу и ГНУ филозофији уопште, можда је ово један од ваших веселих дана… или можда да кажем вечери? Пази сад ‘вамо, тиче се GNUzilla магазина… Настави са читањем Срећна нова г-eek-дина

Локализовани OpenOffice.org 3.0

Са задовољством преносим радосну вест да је канцеларијски пакет OpenOffice.org у издању 3.0 комплетно локализован на српски језик (ћирилицом и латиницом) и званично доступан за преузимање (доступни су пакети за Виндоуз и Убунту, као и пакети језичких проширења). Али, то није све! Настави са читањем Локализовани OpenOffice.org 3.0

Заједница локализује документацију за OpenOffice.org

УПОЗОРЕЊЕ: Пре него што прокоментаришете овај запис устаљеним „коме то још треба“ или „не пада ми на памет да користим локализовани софтвер“, …, „па још на ћирилици!“ – склопите очи, седите, дишите дубоко, опустите се и пажљиво узмите у разматрање чињеницу да такав софтвер није ни намењен вама. Не трошите речи на хејт, боље напишите нешто конструктивно.

Е сада када сам написао „дисклејмер“, могу да наставим даље.

У суботу 31. маја у просторијама Удружења корисника ГНУ/Линукса из Новог Сада одржано је радно дружење (скуп, самит, окупљање, конвенција, конференција, назови га како хоћеш) са циљем договарања полазних основа и смерница за реализацију локализације документације за канцеларијски пакет OpenOffice.org. Настави са читањем Заједница локализује документацију за OpenOffice.org