Ubuntu и локализовани OpenOffice.org

Захваљујући Јелкету који је кренуо да се бори са локализованим OpenOffice.org, инсталирао сам брзом брзином Ubuntu 8.04 у виртуелну машину и покушао да инсталирам припремљени OpenOffice.org пакет. Међутим, логика не функционише баш увек како треба.

У директоријуму sr, који се добија распакивањем пакета OOo_2.4.0_080307_LinuxIntel_install_sr.tar.gz, налази се извршна датотека update која некоме ко ствари ради махинално указује на чињеницу да њу треба покренути како би се обавио аутоматизовани процес инсталације.
./update

Међутим, не лези враже:
dpkg: requested operation requires superuser privilege

Добро, покрећем sudo ./update и добијам гомилу грешака забог конфликта са већ инсталираним пакетима. У чему је проблем? Пре покретања ове скрипте потребно је уклонити већ иснталирани OpenOffice.org, што се постиже командом:
sudo apt-get remove openoffice.org-*

Пре или после покретања горе поменуте скрипте (сасвим је небитно, пошто нема провере међузависности) треба инсталирати пакет libaudio2 који је Јелкету задавао муке, и то следећом командом:
sudo apt-get install libaudio2

Након овога, локализовани OpenOffice.org може се покренути из менија окружења.

Објављено од стране

Александар

Данијелин супруг, Михаилов и Николин отац. Веб програмер и оснивач TechWebUX.

7 мишљења на „Ubuntu и локализовани OpenOffice.org“

  1. Ux, ја увек имам проблема са локализованим верзијама, навикао сам на енглески и то ти је. Вероватно лењост или незаинтересованост, али никако не могу да се „прешалтујем“. У сваком случају за сваку похвалу је труд свих који се труде да, не само Офис буду на српском.

  2. Хех, што је најгоре, мрзело ме је да инсталирам сучеље на српском за Ubuntu (пошто, јелте, исто не долази у пакету већ мора да се скида са нета, а за то нисам имао времена), па је на слици све на енглеском а пишем о локализованој верзији. ЛОЛ

  3. Kao neko ko dnevno najmanje 12 sati aktivno koristi računar, navikao sam da mnogo stvari radim gotovo automatski. Jednom sam pokušao s lokalizovanom (hrvatskom) verzijom Office paketa, i bila je to prava katastrofa za produktivnost. Kao da nikada nisam koristio Office (a koristim ga od samog početka).
    Svaka čast ljudima koji ulažu ogroman trud u lokalizaciju softvera. Mnogo je onih koji tek počinju koristiti računare za nešto drugo, nešto što nije igra, a s jezicima ne stoje dobro. Mnogo puta su me zvali da pomognem jer su zapeli, računar im je nešto ispisao a oni nemaju pojma šta pa su na brzinu sve pogasili. Niti se sjećaju šta je pisalo (ne znaju jezik), niti su to prepisali. Ovakvim korisnicima lokalizovani softver znači mnogo.
    Ja ću vjerovatno do smrti koristiti engleske verzije :lol:

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *