<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Коментари на: Локализовани OpenOffice.org 3.0	</title>
	<atom:link href="https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/</link>
	<description>Веб дневник Урошевић Александра</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Feb 2020 22:39:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>
		Од: Горан Ракић		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5349</link>

		<dc:creator><![CDATA[Горан Ракић]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 13:49:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5349</guid>

					<description><![CDATA[Као што рече Александар, јави нам се на дописну листу или преко http://sr.openoffice.org/kontakt.html 

Све је преведено и за Mac OS X, али треба изградити локализовано издање.

Што се дистрибуција тиче, то нам и јесте циљ. Најбоље је да пријавите грешке и тражите да се превод појави у вашој омиљеној дистрибуцији. 

Следеће ствари нису ушле у узводно стабло кода за 3.0 и самим тим их нема у дистрибуцијама:
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=86142 (ушло за 3.1 и у Федори за 2.x и 3.x)
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96421 (допуне ћир. превода)
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96420 (допуне лат. превода)
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96422 (може да се преузме као проширење са странице пројекта)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Као што рече Александар, јави нам се на дописну листу или преко <a href="http://sr.openoffice.org/kontakt.html" rel="nofollow ugc">http://sr.openoffice.org/kontakt.html</a> </p>
<p>Све је преведено и за Mac OS X, али треба изградити локализовано издање.</p>
<p>Што се дистрибуција тиче, то нам и јесте циљ. Најбоље је да пријавите грешке и тражите да се превод појави у вашој омиљеној дистрибуцији. </p>
<p>Следеће ствари нису ушле у узводно стабло кода за 3.0 и самим тим их нема у дистрибуцијама:<br />
<a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=86142" rel="nofollow ugc">http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=86142</a> (ушло за 3.1 и у Федори за 2.x и 3.x)<br />
<a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96421" rel="nofollow ugc">http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96421</a> (допуне ћир. превода)<br />
<a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96420" rel="nofollow ugc">http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96420</a> (допуне лат. превода)<br />
<a href="http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96422" rel="nofollow ugc">http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96422</a> (може да се преузме као проширење са странице пројекта)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: Оклобџија		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5348</link>

		<dc:creator><![CDATA[Оклобџија]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 13:19:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5348</guid>

					<description><![CDATA[Стављам вам се на располагање :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Стављам вам се на располагање :)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: Александар		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5347</link>

		<dc:creator><![CDATA[Александар]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 12:51:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5347</guid>

					<description><![CDATA[@&lt;a href=&quot;#comment-5345&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;zsteva&lt;/a&gt;: Наравно. Пројекат локализације OOo на српски језик реализује се узводно, т.ј. оно што се уради шаље се за примену у главној грани пројекта. Федора ће ускоро добити ажурирану локализовану верзију 3.0 у ризницама.

@&lt;a href=&quot;#comment-5346&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Оклобџија&lt;/a&gt;: Да, али на жалост за то је потребан ресурс за компајлирање. Свака помоћ је добродошла (власник Mac OS X-а који хоће да на својој машини оспособи све алате за компајлирање и пусти да се десетак-20 сати, зависно од снаге рачунара, изграде пакети за ту платформу). Најбоље је за више детаља контактирати &lt;a href=&quot;https://web.archive.org/web/20110215215334/http://sr.openoffice.org:80/servlets/SummarizeList?listName=dev&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;дописно друштво пројекта&lt;/a&gt;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-5345" rel="nofollow">zsteva</a>: Наравно. Пројекат локализације OOo на српски језик реализује се узводно, т.ј. оно што се уради шаље се за примену у главној грани пројекта. Федора ће ускоро добити ажурирану локализовану верзију 3.0 у ризницама.</p>
<p>@<a href="#comment-5346" rel="nofollow">Оклобџија</a>: Да, али на жалост за то је потребан ресурс за компајлирање. Свака помоћ је добродошла (власник Mac OS X-а који хоће да на својој машини оспособи све алате за компајлирање и пусти да се десетак-20 сати, зависно од снаге рачунара, изграде пакети за ту платформу). Најбоље је за више детаља контактирати <a href="https://web.archive.org/web/20110215215334/http://sr.openoffice.org:80/servlets/SummarizeList?listName=dev" rel="nofollow">дописно друштво пројекта</a>.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: Оклобџија		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5346</link>

		<dc:creator><![CDATA[Оклобџија]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 12:09:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5346</guid>

					<description><![CDATA[Каве су шансе OSX?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Каве су шансе OSX?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: zsteva		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5345</link>

		<dc:creator><![CDATA[zsteva]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 11:27:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5345</guid>

					<description><![CDATA[Pitanje ;) ? Da li će lokalizovana verzija biti dostupna kroz popularne distribucije ? Bilo iz zvaničnih ili dodatnih repozitoria.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pitanje ;) ? Da li će lokalizovana verzija biti dostupna kroz popularne distribucije ? Bilo iz zvaničnih ili dodatnih repozitoria.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: Bjuti		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5344</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bjuti]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 10:53:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5344</guid>

					<description><![CDATA[Хвала Урке!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Хвала Урке!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: Вуле		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5343</link>

		<dc:creator><![CDATA[Вуле]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 09:50:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5343</guid>

					<description><![CDATA[Ah, evo jos jedne zezalice za neznalice engleskog :P

Nadam se da je dobro odradjen posao. Probacu na mom Ubuntu-u. Interesuje me kako radi ova provera pravopisa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, evo jos jedne zezalice za neznalice engleskog :P</p>
<p>Nadam se da je dobro odradjen posao. Probacu na mom Ubuntu-u. Interesuje me kako radi ova provera pravopisa.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: Александар		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5342</link>

		<dc:creator><![CDATA[Александар]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 09:45:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5342</guid>

					<description><![CDATA[@&lt;a href=&quot;#comment-5340&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Бјути&lt;/a&gt;: Баци око &lt;a href=&quot;http://sr.openoffice.org/prosirenja.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;овде&lt;/a&gt;. Можеш да ставиш и ООо на енглеском, у који су уграђена сва та проширења, налази се на истој страни за &lt;a href=&quot;http://sr.openoffice.org/preuzmi.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;преузимање&lt;/a&gt; као и остале варијанте (са локализованим сучељем и језичким пакетима за додавање српског ћириличног/српског латиничног/енглеског сучеља).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="#comment-5340" rel="nofollow">Бјути</a>: Баци око <a href="http://sr.openoffice.org/prosirenja.html" rel="nofollow">овде</a>. Можеш да ставиш и ООо на енглеском, у који су уграђена сва та проширења, налази се на истој страни за <a href="http://sr.openoffice.org/preuzmi.html" rel="nofollow">преузимање</a> као и остале варијанте (са локализованим сучељем и језичким пакетима за додавање српског ћириличног/српског латиничног/енглеског сучеља).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Од: Бјути		</title>
		<link>https://blog.urosevic.net/2008/11/23/1040/lokalizovani-openofficeorg-30/#comment-5340</link>

		<dc:creator><![CDATA[Бјути]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 09:33:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.urosevic.net/?p=1040#comment-5340</guid>

					<description><![CDATA[А јел&#039; имају ови додаци, осим пресловљавања ћир-латин да се скину засебно, а да ООо остане на енглеском?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>А јел&#8217; имају ови додаци, осим пресловљавања ћир-латин да се скину засебно, а да ООо остане на енглеском?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
