Nije sreTna, sreĆna je!
Praznična euforija i slavlja nose sitnicu koja može da zasmeta, ne zbog ekstremnog nacionalizma već zato što para uši. Makar sam ja navikao da prijateljima iz Srbije čestitam sa „srećno“ a onima iz Hrvatske sa „sretno“. Smatam to poštovanjem osobe kojoj se obraćam.
Praznična euforija i slavlja nose sitnicu koja može da zasmeta, ne zbog ekstremnog nacionalizma već zato što „para uši“ i odlika je nepoštovanja sagovornika. Makar sam ja navikao da osobama iz Srbije čestitam sa „srećno“ a onima iz Hrvatske sa „sretno“. Smatam to poštovanjem osobe kojoj se direktno obraćam.
Zahvaljujem se svima koji su mi poželeli prijatne želje, kao i svima onima koji će to tek da učine. Jedino što vas molim je da ako ste iz Srbije, umesto „sretna“ govorite i pišete „srećna“. Zašto? Zato što osećanje ne zovemo „sreta“ nego „sreća“.
Znači, ili su „srećni praznici“ ili „sretni blagdani“. Ne može da se miksuje.
Prvi zapis u novoj godini pa kritika. Ali jbg, moram
Čestitku sam napisao juče
Piše: Aleksandar
Kategorije: Kritika, Filozofija
Oznake: gramatika, jezik, navika, pravopis, praznik, Prijatelji, sreća, srpski, hrvatski












6 komentara na „Nije sreTna, sreĆna je!“
2. januar 2009. u 05:17
Meni osobno tak svejedno hoće li mi netko čestitati sa „sretna“ ili „srećna“, puno mi je važniji sadržaj nego forma. Puno čitam i jednu i drugu varijantu tog jezika koji se priča na ovim prostorima pa više ne registriram takve stvari ukoliko se baš ne fokusiram na to. Iskreno, puno više me smetaju nepotrebni anglicizmi koje svakodnevno čitam nego to sa „srećna“ i „sretna“
BTW baš gledam na http://hjp.srce.hr/ i čini se da riječi „blagdan“ i „praznik“ nisu sinonimi; prema tome može i „sretni praznici“. Jezik je živo biće pa je sasvim uobičajeno da svatko od svakoga preuzime ponešto, tak da niti kod nas srbizmi nisu toliko neuobičajeni kao što se to možda misli. Doduše više razgovorno, ali siguran sam da se toga nađe i u književnom jeziku.
Sretna nova 2009. godina tebi i tvojima!
2. januar 2009. u 09:30
@Igor: Hvala Igore, i ovde
Nego, evo gledam i ja HJP za „praznik“ i „blagdan“.
Nisu sinonimi, ali imaju po malo slično značenje, s tim što je jedno univerzalno (praznik) a drugo verski (blagdan). I naravno, praznik 1. b. i blagdan 2. potkrepljuju ovo o čemu pričam (a i navikao sam tako gledajući HRT
)
3. januar 2009. u 00:50
Sretni ti praznici, fakat si nabrijan. Umesto da uzivamo u tome sto se razumemo, treba da pravimo petlje if hrvat than sretan i sl.
3. januar 2009. u 10:16
@Ivan: Auh Jelke, ti si ovo pogrešno razumeo, izgleda da si malo alkoholisan
Naravno da je odlično to što se razumemo, ovo nema nikakve veze sa time ko si već sa… pismenošću? Isto kao ono „jer me čuješ“, „hvali mi 20 evra“, „bijo sam u školi“ i mase drugih reči koje su uzete kao ispravne jer neki misle da jesu.
Meni je super kad neko zbog moje kritike promeni naviku. U poslednjih mesec dana jedan drugar je prestao da priča „jer“ umesto „je l’“, a drugi „sretna“ umesto „srećna“. Ovaj drugi je čak počeo da se interesuje za GNU/Linuks
Srećna ti Nova godina, privatno i poslovno. I da ove godine ponovo dovedeš RMS-a u Srbiju.
Ubr, kad su te bre pustili iz zatvora?
3. januar 2009. u 12:39
@urke: Istina da imaju pomalo slično značenje, samo nemoj zaboraviti na ekstremne pojedince koji eksplicitno ne slave blagdane pa bi se mogli uvrijediti. Sjeti se da si svojevremeno naletio na jednog takvog na hcolinux
@ivan: I tebi sve najbolje u novoj 2009. godini, a ponajviše želim da konačno napraviš intervju sa Hrvojem Nikšićem za Gnuzillu što si svojevremeno planirao.
3. januar 2009. u 13:47
Pre svega, trezan sam kao strejter.
Ne mislim da su ti analogije ispravne, jer se ovde radi o tome kako neko, prema pravilima svog jezika ispravno govori, i kako bi trebalo da promeni terminologiju shodno shodno jeziku sagovornika. Ono sto zelim da ti kazem je da takve stvari „paraju usi“ obicno ekstremnim nacionalistima i da obicno vode u sovinizam. Ne kazem da je to tvoja namera, niti imam takvo misljenje o tebi, cisto da budem potpuno jasan. Afirmaciju poznavanja sopstvenog jezika apsolutno podrzavam, ali tvoj post nema nikakve veze sa tim.
@Igor
Bice, casna pionirska