WP Translit evoluira…

Juče i danas sam malo poradio na proširenju za preslovljavanje sadržaja na WordPress blogovima – WP Translit. Uradio sam neke izmene i uveo neka unapređenja.

Prva veća izmena je da ova verzija uvodi prepoznavanje ciljnog pisma prema Accept Language zaglavlju, pa će ćirilica biti samo ako je u veb pregledaču izabran sprski, makedonski, bugarski ili ruski jezik; latinica sa kvačicama ako su postavljeni hrvatski ili slovenački, odnosno „ošišana“ latinica u svakom drugom slučaju. Ukoliko ste ranije već postavili pismo, postavke Accept Language zaglavlja će biti ignorisane. Ako hoćete da vidite kako ovo funkcioniše, obrišite wpt_lang podatak iz kolačića za domen blog.urosevic.net.

Ova verzija takođe uvodi preslovljavanje kompletnog teksta na stranici, uključujući menije, vidžete i podnožje, što može za negativnu posledicu imati i preslovljavanje onoga što možda ne bi trebalo presloviti, ili onoga što autor bloga ne bi želeo da bude preslovljeno. To ne znači da ovo neće biti rešeno ;)

Treća novina je rešen problem pokretanja transliteracije, pa pri instalaciji više neće biti potrebno ručno dodavanje kôda na početak datoteke header.php.

I tako (k’o Radašin u „Selo gori a baba se češlja“), dok ne „ispeglam“ da sve to što sam dodao radi kako očekujem, neće biti nove zvanične verzije. Zato, ako primetite neku grešku po pitanju preslovljavanja na mojim zapisima u narednih par dana, ne ustručavajte da to prijavite.

Do nove verzije, prijatno blogovanje i surfovanje ;)

Objavljeno: 9. septembar 2008. u 9:38
Piše: Aleksandar
Kategorije: Prezentacija, Projekti
Oznake: , , , , , , , ,
Podeli:
  • Share on linke.rs
  • Share on Ukusno!
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • Technorati
  • Netvibes
  • Google Bookmarks
  • Ping.fm
  • Facebook
  • MySpace
  • LinkedIn
  • Print this article!
  • E-mail this story to a friend!